基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着科学技术突的飞猛进和社会经济的发展,各国间的交流、合作日益频繁,世界在变得越来越小,而21世纪是信息的时代,随着信息技术的发展,从而带动了翻译业的革命,那么如何当好一名翻译工作者,以及作为一名合格的翻译所具备的条件和素质是至关重要的,也是值得我们学习和推敲的。
推荐文章
浅谈如何当好一名合格兽医官
浅谈
当好
合格
兽医官
浅谈怎样当好一名项目经理
项目经理
素质
地位
任务
职责权限
如何当好科技翻译
科技翻译
作用
条件
如何当好煤矿企业的安监员
安监员
业务素质
工作作风
"四勤"
"三落实"
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈如何当好一名翻译
来源期刊 华章 学科
关键词 科学技术 交流 语言 翻译 条件
年,卷(期) 2013,(34) 所属期刊栏目 『语言?文学?艺术研究』
研究方向 页码范围 88-88
页数 1页 分类号
字数 1918字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科学技术
交流
语言
翻译
条件
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华章
旬刊
chi
出版文献量(篇)
55967
总下载数(次)
148
总被引数(次)
37006
论文1v1指导