作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是一种语言文化创造性活动。在整个翻译过程中,译者不但要充分理解原文中的词汇、句型结构和语法现象,而且还要理解原文中的文化内涵。生搬硬套、望文生义往往达不到传播原文化的目的,只有对原文的正确理解,才有对原文的确切表达。无疑,理解在翻译过程中起着举足轻重的作用。
推荐文章
正确理解原文是文学翻译的前提
翻译
省略
词义
引语
句法
正确理解"对话"理论 避免学生"误读"课文
中学阅读教
理解'对话'
避免'误读'
如何正确理解农作物种子经营有效区域
种子经营许可证
有效区域
农作物
工商行政管理机关
种子经营者
营业执照
焊接术语的正确理解和使用
焊接术语
正确理解
错误分析
使用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈翻译准确必须正确理解文化内涵
来源期刊 魅力中国 学科
关键词 翻译准确 理解正确 文化内涵
年,卷(期) 2013,(31) 所属期刊栏目 理论广角
研究方向 页码范围 283-283
页数 1页 分类号
字数 2168字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵靖岩 14 14 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译准确
理解正确
文化内涵
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
魅力中国
周刊
1673-0992
41-1390/C
大16开
河南省郑州市
2005
chi
出版文献量(篇)
188632
总下载数(次)
0
总被引数(次)
21708
论文1v1指导