作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着全球化进程的不断推进,交通工程技术的引进交流不断增多,相关文献的翻译变得更加重要,值得深入研究.本文结合笔者在交通英语文献翻译中接触的实例,对此类文献的词语特征、句型构造和图表特点进行分析,并对相应的翻译策略进行探讨,使译文忠实通顺,实现科技信息的准确传递.
推荐文章
建筑英语特征及翻译策略探索
建筑英语
词汇翻译
英语语法
大学英语翻译教学模块构建及学生翻译能力培养策略
翻译教学模块
翻译能力
培养策略
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 交通工程英语的特征及翻译策略
来源期刊 译苑新谭 学科
关键词 交通英语 科技英语 特征 翻译策略
年,卷(期) 2014,(1) 所属期刊栏目 科技翻译
研究方向 页码范围 85-89
页数 5页 分类号
字数 4227字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 熊洁 4 14 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (7)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交通英语
科技英语
特征
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导