作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《红楼梦》的翻译研究已经涉及到许多方面,本文选取的龙文化翻译研究这个不太受人关注的方面,在跨文化的视角下进行两个译本的述评。这两个译本也是公认的经典,分别是杨宪益和霍克斯的译本,具有标尺性的作用。通过本文,期待能为跨文化翻译中有关龙文化的翻译提供启示和帮助。
推荐文章
探析《红楼梦》中的丝绸文化
红楼梦
丝绸品种
丝绸纹样
文化
《红楼梦》诗歌翻译的不可译性研究
《红楼梦》
不可译性
诗歌翻译
杨氏与戴氏《红楼梦》译本中文化词汇翻译认知解读
认知语义学
《红楼梦》英译本
文化词汇
翻译倾向
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化视域下《红楼梦》中龙文化的英译述评
来源期刊 宁波城市职业技术学院学报 学科 文学
关键词 《红楼梦》 跨文化 龙文化
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 44-47
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐艳 华中师范大学外国语学院 8 16 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《红楼梦》
跨文化
龙文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
宁波城市职业技术学院学报
季刊
浙江省宁波市高教园区(南区)学府路9号
出版文献量(篇)
1415
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导