基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
承德地方菜特色鲜明,采用直译法、意译法、音译法、音译加注等方法翻译承德地方特色菜名、探讨承德地方特色菜名的翻译标准对地方饮食文化的传承有重要作用.
推荐文章
中文菜单英译原则浅探
菜名英译
翻译原则
菜肴命名
中式菜肴英译的文献综述研究
中式菜肴翻译
英译方法
英译原则
英译理论
中文菜单英译原则浅探
菜名英译
翻译原则
菜肴命名
食在中国——中餐菜单英译问题小议
中餐菜单
英文译名
烹调方法
直译
意译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 承德地区中式菜单英译研究
来源期刊 河北民族师范学院学报 学科 文学
关键词 承德地方特色菜 英文译名 饮食文化
年,卷(期) 2014,(1) 所属期刊栏目 语言·文学
研究方向 页码范围 27-28
页数 2页 分类号 I206
字数 2539字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李建华 河北民族师范学院外语系 22 9 2.0 2.0
2 高俊霞 河北民族师范学院外语系 14 10 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
承德地方特色菜
英文译名
饮食文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河北民族师范学院学报
季刊
2095-3763
13-1414/G4
大16开
河北省承德市开发南区高教园区
1979
chi
出版文献量(篇)
3291
总下载数(次)
7
总被引数(次)
5338
论文1v1指导