作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
计算机辅助翻译技术诞生后,一直在专业翻译领域起着不可或缺的作用.机辅翻译的基本原理是利用翻译数据库自动重复已经翻译过的语句成分或完整语句,使翻译者免于重复劳动;但是大部分翻译记忆软件中的库资源共享范围却十分有限.文章旨在讨论如何改变翻译资源局域化利用的现状,通过译员资质登记、证号登录,资源库更新多人认证和参考译文的严格匹配,解决库资源缺乏质量保证和保密材料泄露的问题,达到翻译资源全网共享的新目标.
推荐文章
UNIX与Windows资源共享的实现
UNIX
IRIX
Linux
Windows
Samba
资源共享
高校内实现文献资源共享的思考
文献资源
共享
思考
数字资源共享平台框架的设计和实现
资源管理
互操作
共享平台
句柄系统
开放文献预研元数据获取协议
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译资源全网共享的实现构想
来源期刊 管理工程师 学科
关键词 计算机辅助翻译 翻译资源 全网共享 译员资格认证 翻译资源安全
年,卷(期) 2014,(5) 所属期刊栏目 信息管理
研究方向 页码范围 4-6,56
页数 4页 分类号
字数 4074字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任远 10 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (44)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
计算机辅助翻译
翻译资源
全网共享
译员资格认证
翻译资源安全
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
管理工程师
双月刊
1007-1199
41-1247/V
16开
郑州市大学中路2号
36-157
1996
chi
出版文献量(篇)
4174
总下载数(次)
6
论文1v1指导