作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
有些惯用同义成对词已经成为陈词滥调(cliché),似乎失去生气。使用此表达的人往往受到不公正评价。其实,只要运用恰到好处,同样也有其新意。本文将从同义成对词的表层语义关系着手,针对同义成对词在实际运用中所起的作用,替陈词滥调(cliché)说句公道话。
推荐文章
新时期俄语经济词汇的旧词新用
新时期
俄语
经济词汇
英语的旧词新义
世界性的语言
发展
变化
旧词新义
现代汉语中的旧词新义现象和对外汉语词汇教学
旧词新义
对外汉语
词汇教学
分类
策略
旧题材如何写出“新”作文
新意
表现角度
表现形式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “陈词滥调”(cliché)旧词新意
来源期刊 大陆桥视野 学科
关键词 同义成对词 陈词滥调 修辞
年,卷(期) 2014,(8) 所属期刊栏目 LU QIAO WEN HUA?陆桥文化
研究方向 页码范围 125-126,128
页数 3页 分类号
字数 3194字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵建玲 温州大学城市学院 4 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
同义成对词
陈词滥调
修辞
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大陆桥视野
半月刊
1671-9670
65-1233/F
大16开
乌鲁木齐市西北路1093号
58-5
2002
chi
出版文献量(篇)
18758
总下载数(次)
28
总被引数(次)
5719
论文1v1指导