作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《基督山伯爵》作为一部广为流传的文学经典作品,自1 908年以来,被改编为英、法、美、意、苏联、西班矛、埃及、韩国等版本的影视作品,在多个国家上映,影响深远.本文按照时间顺序分析了《基督山伯爵》的多部改编电影在情节上的异同,试用荣格学派的“原型”理论、热奈特的“跨文本”理论、凯瑞的“仪式观”传播学理论以及巴特的互文性理论中的一些观点来探究多部影视作品在情节上异同的深层文化原因和传播机制.可以看到,“出卖”和“复仇”是原著及各个版本影视作品不变的主题,“复仇”是每部影视作品着力塑造的内容,这是因为在传播过程中要与受众分享复仇的文化“仪式”.另外,改编后的各版本包含各国文化和政治的影子,还受到同时代其它流行影视作品的影响,带有其它影视作品的一些模式、风格和框架.
推荐文章
复仇与爱情的双向性——人性视角下的《基督山伯爵》
《基督山伯爵》
爱德蒙·邓蒂斯
复仇
爱情
对《基督山伯爵》英译汉译本深度赏析
《基督山伯爵》
英汉翻译
信达切
直译与意译
语用失误
网络文学影视改编的文化产业影响研究
网络文学
影视改编
影响
文化产业
网络文学影视改编的文化产业影响研究
网络文学产业
影视文化产业
影视改编
影响
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “复仇”的“原型、仪式、跨文化性”——从《基督山伯爵》的影视改编谈文学经典的传播现象
来源期刊 当代电影 学科
关键词 经典传播 影视 《基督山伯爵》 文化语境 改编
年,卷(期) 2014,(6) 所属期刊栏目 影视现状研究
研究方向 页码范围 178-181
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨薇 8 124 4.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
经典传播
影视
《基督山伯爵》
文化语境
改编
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
当代电影
月刊
1002-4646
11-1447/G2
大16开
北京市海淀区小西天文慧园路3号
2-760
1984
chi
出版文献量(篇)
7646
总下载数(次)
35
论文1v1指导