作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《翻译、权力、颠覆》收录了上世纪80年代末至90年代中翻译研究文化转向潮流中最具代表性的几位学者的主要理论,从文化与社会层面梳理并阐述了译者的角色、功能及其种种权力解构。
推荐文章
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
文化翻译观
民俗翻译
安徽民俗
文化与翻译的情结
文化
翻译
转向
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译研究的文化潮流--《翻译、权利、颠覆》评介
来源期刊 南方论刊 学科
关键词 《翻译 权力 颠覆》 文化转向 译者
年,卷(期) 2014,(1) 所属期刊栏目 【文化长廊】
研究方向 页码范围 96-97,95
页数 3页 分类号
字数 3844字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邵玲 江西财经大学外国语学院 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (40)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1954(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《翻译
权力
颠覆》
文化转向
译者
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南方论刊
月刊
1004-1133
44-1296/C
大16开
广东省茂名市油城五路28号大院5栋
1989
chi
出版文献量(篇)
10952
总下载数(次)
29
论文1v1指导