作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着国内外交流的日益增多,口译正被越来越多的使用和提及。鉴于国内口译行业起步较晚,为了向国外吸取先进经验,这里对著名的国际会议口译员协会(AIIC)的办会特色进行了详尽的介绍。最后,进行了反思,并为国内翻译市场提出了一些建议。
推荐文章
中国台湾大陆口译职业化发展对译员培养的启示
口译职业化
台湾地区
大陆
比较
分析
译员培养
启示
口译员的专业知识在商务口译中的重要性
专业知识
商务口译
准确度
流利度
灵活度
社区口译之译员角色刍议
社区口译
译员角色
媒介
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国际会议口译员协会(AIIC)及其对我国口译市场的启示
来源期刊 青年时代 学科
关键词 国际会议口译员协会 职业规范 译员权益 口译市场 启示
年,卷(期) 2014,(18) 所属期刊栏目 人文社会
研究方向 页码范围 48-49,51
页数 分类号
字数 3875字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔鑫 广西大学外国语学院 8 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
国际会议口译员协会
职业规范
译员权益
口译市场
启示
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导