作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
和歌是日本古典格律诗歌的总称,包括短歌、长歌、片歌、旋头歌等。人们将心中所想之事物,寄托给见到,听到的事物,而用和歌表现出来的例子很多。和歌是相对汉诗而言的,两者同宗同源,它相当于汉诗的一系旁支,五七五是日语徘句的呈现方式,是一种文体,在翻译和歌的时候,翻译成五言绝句更有感染力,更能引起中国读者的共鸣,也能让我们领略日本和歌的美。
推荐文章
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
相和歌概念新解
相和歌
清商三调曲
清商曲
动态发展
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
论英语习语中的比喻及其翻译方法
英汉习语
比喻
直译
意译
增译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论和歌及其翻译
来源期刊 城市地理 学科
关键词 和歌 汉诗 汉字 音意 绝句
年,卷(期) 2014,(16) 所属期刊栏目 文化研究?CULTURALSTUDIES
研究方向 页码范围 196-196
页数 1页 分类号
字数 1628字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 闵嘉文 12 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
和歌
汉诗
汉字
音意
绝句
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
城市地理
半月刊
1674-2508
50-1192/K
16开
重庆市
78-138
2008
chi
出版文献量(篇)
12459
总下载数(次)
33
总被引数(次)
10089
论文1v1指导