作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文在《哈姆雷特》人物和故事悲剧色彩的基础上,结合《哈姆雷特》翻译的现状以及悲剧色彩翻译中存在的问题,从单词准确性和合理使用意译两个角度,对《哈姆雷特》悲剧色彩的翻译手法进行了深入的研究,希望能给实际的翻译工作提供一定的借鉴。
推荐文章
浅析哈姆雷特的悲剧成因
哈姆雷特
悲剧
文艺复兴
人文主义
古希腊神话故事悲剧色彩分析
古希腊
悲剧色彩
命运
人性
社会、人性、人生--苔丝的悲剧剖析
悲剧
苔丝
社会
人性
人生
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 剖析《哈姆雷特》悲剧色彩的翻译手法
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 《哈姆雷特》 悲剧色彩 翻译手法
年,卷(期) 2014,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 85-86
页数 2页 分类号 I561.073
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 钟云霞 9 6 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《哈姆雷特》
悲剧色彩
翻译手法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导