作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
胡适是中国上世纪五四时期新文化运动的倡导者,是国语文学革命的积极开拓者和践行者,他不但以自身的文学创作去推动国语文学的现代化进程,而且借助一系列翻译实践来实现这一文学革命的目的,也形成了其独特的翻译理念.
推荐文章
论胡适的平民化文艺实践
胡适
平民化
文艺实践
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
翻译研究的功能途径在应用型翻译实践和教学中的具体运用
功能
文本
应用型翻译
翻译实践与教学
浅谈英汉植物词语的文化涵义和翻译
植物词
文化涵义
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化巨人胡适的翻译实践和理念探幽
来源期刊 兰台世界 学科 社会科学
关键词 胡适 翻译 理念 探幽
年,卷(期) 2014,(31) 所属期刊栏目 档案文化
研究方向 页码范围 52-53
页数 2页 分类号 G275.1
字数 4920字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张建科 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
胡适
翻译
理念
探幽
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
兰台世界
月刊
1006-7744
21-1354/G2
16开
辽宁省沈阳市和平南大街45号
8-292
1986
chi
出版文献量(篇)
33913
总下载数(次)
54
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导