作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言作为文化的载体,它是在特定的环境中形成的,也会随着社会的发展而影响文化。在语言学看来,文化负载词体现在日常表达上。文化负载词形成于固定的文化中,又反映出了人们日常的语言文化。因此,译者在对电影或电视剧的语言进行翻译时必须要考虑文化因素的准确表达。
推荐文章
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
浅议颜色词在汉英语言中的文化差异
颜色词
中英方文化
差异
文化负载词翻译技巧选择探讨
文化负载词
翻译技巧
目的
读者
上下文
文化语境在语言交际中的应用
语境
文化语境
文化习俗
社会规范
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化负载词在美剧《绝望的主妇》对白中的语言文化研究
来源期刊 科学时代 学科
关键词 文化负载词 语言文化 对白
年,卷(期) 2014,(19) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 458-459
页数 2页 分类号
字数 2514字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杜周军 18 23 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (41)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化负载词
语言文化
对白
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学时代
半月刊
1005-250X
46-1039/G3
16开
北京市
24-165
1993
chi
出版文献量(篇)
29981
总下载数(次)
66
总被引数(次)
7910
论文1v1指导