作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国特色词汇是表达中国文化中的特有事物,同时是对外传播中国文化的重要手段。它有着丰富的文化内涵,体现了不同民族在历史,地理,宗教信仰,风俗习惯和思维方式等方面的差异。它没有规则的句子结构,却有着相对固定的自身表达形式。这些特点为中国特色词汇的翻译增加了难度。在中国特色词汇的翻译实践中协调运用基于奈达功能对等理论的音译、直译、意译、增译等翻译策略,将使译文更符合目的语读者的语言习惯,同时又准确完整地传达原文的含义。
推荐文章
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的医学英语翻译的句法研究
医学英语翻译
功能对等理论
医学英语的特点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能对等理论指导下的中国特色词汇翻译
来源期刊 科学导报 学科
关键词 功能对等 中国特色词汇 翻译
年,卷(期) 2014,(8) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 246-246
页数 1页 分类号
字数 1650字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 朱宁 武汉理工大学外国语学院 6 1 1.0 1.0
2 雷恬 武汉理工大学外国语学院 6 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (6)
二级引证文献  (3)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
中国特色词汇
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学导报
其它
出版文献量(篇)
49363
总下载数(次)
203
总被引数(次)
0
论文1v1指导