作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
世界上的任何语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容,在语言这一大千世界里,有许多很有趣的现象值得人们探讨和研究,其中一个就是语言与动物的不解之缘。很多动物的名称,除了代表动物本身之外,还具有一定的文化内涵。本文对中英动物意象的文化内涵进行了比较研究,从而进一步探讨了英汉文化的异同,旨在提高英汉互译水平。
推荐文章
英汉动物词的文化内涵差异及其翻译
动物词
文化内涵
文化差异
翻译策略
外文电影翻译中的文化意象
电影翻译
文化意象
重构
修润
转换
中英数字文化内涵与翻译技巧
数字
文化内涵
翻译技巧
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中英动物的意象文化内涵和翻译
来源期刊 科学导报 学科
关键词 动物意象 文化内涵 翻译
年,卷(期) 2014,(18) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 228-229
页数 2页 分类号
字数 1383字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 史秋林 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
动物意象
文化内涵
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学导报
其它
出版文献量(篇)
49363
总下载数(次)
203
总被引数(次)
0
论文1v1指导