作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,我国旅游业特别是入境旅游发展迅猛,越来越多的外国游客希望通过这种方式增进对中国的了解。为了使外国游客走近中国文化,旅游文本中经常采用类比法对中国文化专有词进行翻译。诚然这种做法确实产生了一定的效果,但也带来了不少问题,值得深思。本文将阐释由类比翻译造成的消极影响,并试图提出消弭不利影响的翻译方法。
推荐文章
成龙电影中的中国文化
成龙
中国文化
喜剧性
文化生态视域下大学生“中国文化失语”现象及对策
中国文化失语
文化生态
跨文化交际
非英语专业学生"中国文化失语"现象与对策
中国文化失语症
非英语专业
中国文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国文化专有词类比翻译的消极影响及对策
来源期刊 科技视界 学科
关键词 旅游翻译 中国文化专有词 类比法 消极影响 对策
年,卷(期) 2014,(9) 所属期刊栏目 外语论坛
研究方向 页码范围 157-157,179
页数 2页 分类号
字数 2355字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冯涛 中南民族大学外语学院 12 10 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (78)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游翻译
中国文化专有词
类比法
消极影响
对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技视界
旬刊
2095-2457
31-2065/N
大16开
上海市
2011
chi
出版文献量(篇)
57598
总下载数(次)
165
总被引数(次)
68345
论文1v1指导