作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
当前关于外来词研究方面的文章及论著有不少,但似乎研究得不够全面。本文提出了几个需要研究的问题,首先探讨了"外来词"内涵的变化,接着用实例说明了外来词的构成形式,着重探讨了外来词规范化研究的问题。认为从社会语言学角度进行汉语外来词研究将有助于外来词在社会生活中的应用和规范,有利于汉语语言文字的健康发展。
推荐文章
再议汉语外来词的借入方法——兼论外来词的类别
汉语
外来词
定义
借入方法
类别
现代汉语中外来词的音译
外来词
音译
音译抗拒
发展
汉语外来词的构词特点与语义演变
汉语外来词
构词方式
构词特点
语义演变
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语外来词研究中的几个问题
来源期刊 语言与文化研究 学科 文学
关键词 外来词 外语词 规范化 社会语言学
年,卷(期) yyywhyj_2015,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 1-8
页数 8页 分类号 H136.5
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李思龙 浙江理工大学外国语学院 10 10 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外来词
外语词
规范化
社会语言学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言与文化研究
季刊
大32开
2007
chi;eng
出版文献量(篇)
849
总下载数(次)
8
论文1v1指导