1990年,时任中央美术学院版画系教师的徐冰在朋友的帮助下,组织一些中央美术学院的学生和当地农民来到北京和河北两地交界处的金山岭长城,花了一个月的时间用中国碑拓的方式将一段长城"完全复制"下来,这段被翻转、移植的长城就是后来的那件艺术作品《拓长城》——它的另外一个名字叫做《鬼打墙》(Ghosts Pounding The Wall)——据说,后面这个名字取自于"八九"以后部分保守派批评家对作品《天书》(Book from the Sky)的批评:"鬼打墙艺术",意为:艺术家思维及作品有问题而不能自拔——从"不能自拔"这个角度来说,这个批评或命名无疑是非常准确的——不但不能仅仅局限在作品本身的框架里,还适用于讨论中国当代艺术家面对自身的历史经验、现实问题在资源和策略选择时的方式和态度.