基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章以语内翻译为切入点,侧重文化信息和形象的理解和意义阐释,协调异域文化与本土文化的关系,探讨中国文化特色词语语际翻译的表达方法,以避免文化冲突,实现有效的交流。
推荐文章
成龙电影中的中国文化
成龙
中国文化
喜剧性
谈动物与中国文化
人文动物
文化功能
动物词
中国文化
推动当代中国文化走出去
当代中国文化
走出去
国际社会
中国文化保守主义评析
文化
保守主义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国文化特色词语的英译探讨
来源期刊 长春大学学报 学科 文学
关键词 中国文化特色词语 语内翻译 语际翻译 中国英语 探讨
年,卷(期) 2015,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 46-49
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郝瑞松 吉林化工学院外国语学院 12 4 1.0 2.0
2 李涛 吉林化工学院外国语学院 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国文化特色词语
语内翻译
语际翻译
中国英语
探讨
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长春大学学报
月刊
1009-3907
22-1283/G4
大16开
长春市卫星路6543号
1991
chi
出版文献量(篇)
7993
总下载数(次)
10
总被引数(次)
29899
论文1v1指导