钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
文化期刊
\
译苑新谭期刊
\
《毛泽东选集》英译中主流诗学对译者的操控研究
《毛泽东选集》英译中主流诗学对译者的操控研究
作者:
潘卫民
郭莹
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
《毛泽东选集》
主流诗学
翻译策略
直译
摘要:
《毛泽东选集》是毛泽东思想的集中体现,《毛泽东选集》英译是一次大规模的、有组织的翻译活动,集结了国内外许多著名翻译家和学者.勒菲弗尔指出翻译即改写,在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态和诗学形态的操控.译者在翻译过程中必然受到当时主流诗学的影响.本文以主流诗学为基础,指出在当时的社会文化背景下,《毛选》英译译者自身的政治素养和对翻译策略的选择受到主流诗学的操控,而译者迎合主流诗学有利于正确传播毛泽东思想和中国特色文化,有利于中国文化"走出去".
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
博弈论视域下《毛泽东选集》英译策略研究
博弈论
《毛选》
英译
翻译策略
《毛泽东选集》与《习近平治国理政》英译本情态动词对比
情态动词
使用特征
对比
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
《毛泽东选集》英译中主流诗学对译者的操控研究
来源期刊
译苑新谭
学科
关键词
《毛泽东选集》
主流诗学
翻译策略
直译
年,卷(期)
2015,(1)
所属期刊栏目
文献翻译
研究方向
页码范围
122-125
页数
4页
分类号
字数
4637字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
郭莹
长沙理工大学外国语学院
5
2
1.0
1.0
2
潘卫民
上海电力学院外国语学院
14
45
4.0
6.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(20)
共引文献
(7)
参考文献
(5)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1963(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1993(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1995(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2006(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2007(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2008(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2009(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2010(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2012(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2013(4)
参考文献(2)
二级参考文献(2)
2014(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2015(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2015(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《毛泽东选集》
主流诗学
翻译策略
直译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
主办单位:
四川省译协
出版周期:
半年刊
ISSN:
CN:
开本:
16开
出版地:
成都市武侯区国学巷60号
邮发代号:
创刊时间:
2009
语种:
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
期刊文献
相关文献
1.
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
2.
博弈论视域下《毛泽东选集》英译策略研究
3.
《毛泽东选集》与《习近平治国理政》英译本情态动词对比
4.
论法律英译中的准确性
5.
基于CNN的Google英译中时态准确性评价研究
6.
论中医英译中的语内翻译
7.
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
8.
试谈中国古代诗歌英译中的真实性问题
9.
汉语成语英译中的语境文化研究
10.
翻译改写:意识的操控 ——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
11.
汉语广告英译中修辞手法的应用
12.
基于CNN的Google英译中时态准确性评价研究
13.
生态翻译理论下的毛泽东诗词英译本研究
14.
中医英译规范化中的译者素养问题探讨
15.
基于顺应论的古诗英译中意象的转换
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
译苑新谭2021
译苑新谭2020
译苑新谭2019
译苑新谭2018
译苑新谭2017
译苑新谭2016
译苑新谭2015
译苑新谭2014
译苑新谭2013
译苑新谭2012
译苑新谭2011
译苑新谭2010
译苑新谭2009
译苑新谭2015年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号