作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
複合動詞「-かける」と「-かかる」の構造と意味特徵
複合動詞
「—かける」
「—かかる」
前項動詞
後項動詞
大動脉炎病變部位舆眼底改變關系初探
大動脉炎
數字减影血管造影眼底
高血壓
無脉病
缺血性視乳頭病變的血液流變學改變及臨床意義
視神經病變
血液流變學
血粘度
臨床意義
テしビドラマか(5)見る日本の親族呼称の転用
親族呼称
転用
日本
テレビ ドラマ
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 試論動詞“譯”的首見書證及其詞義演變
来源期刊 中国文化 学科
关键词
年,卷(期) 2015,(1) 所属期刊栏目 宗教信仰與文化傳播
研究方向 页码范围 258-270
页数 13页 分类号
字数 15758字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陶磊 復旦大學中文系 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (2)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国文化
半年刊
1003-0190
11-2603/G2
16开
北京市朝阳区惠新北里甲1号
1989
chi
出版文献量(篇)
890
总下载数(次)
0
总被引数(次)
82
论文1v1指导