作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
钱锺书批判地继承中国传统文论和翻译理论,又从西方现代社会、文化与哲学的发展中受到启迪,在丰富的翻译实践基础上,借助深刻的理论思考,提出卓然自成一家的翻译理念。钱锺书的翻译观比较全面地体现在《林纾的翻译》一文中,另有大量有关翻译的片断论述,散见于《管锥编》、《谈艺录》等著述中。钱锺书广泛论及翻译的标准与原则,翻译的过程,译者的功用,并将其翻译思想高度凝练为"化境"说。
推荐文章
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
文化翻译观
民俗翻译
安徽民俗
钱锺书的诗译论
钱学
译学
诗歌翻译
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
思果的翻译观略述
思果
翻译观
抵抗式
中文
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《林纾的翻译》与钱锺书的翻译观
来源期刊 粤海风 学科 文学
关键词 钱锺书 翻译观 《管锥编》 翻译思想 中国传统文论 《谈艺录》 翻译理论 批判地继承 传统译论 尽意
年,卷(期) yhf,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 92-97
页数 6页 分类号 I207.22
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
钱锺书
翻译观
《管锥编》
翻译思想
中国传统文论
《谈艺录》
翻译理论
批判地继承
传统译论
尽意
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
粤海风
双月刊
1006-7183
44-1332/I
16开
广州市天河北龙口西路550号广东文学艺术
46-214
1997
chi
出版文献量(篇)
3313
总下载数(次)
3
论文1v1指导