作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在花腰傣婚俗文化内容的英译过程中,如何对婚俗文化负载词汇进行恰到好处的英译,是个关键的问题.本文以《云南特有族群社会文化调查》一书中部分花腰傣婚俗文化负载词汇的英译为例,阐释了其英译的原则与技巧.本文对此类文本的英译研究,能有助于云南特有少数民族群体文化的保护与传承.
推荐文章
花腰傣傣家小调传承与保护中所遇问题分析
花腰傣
傣家小调
保护
传承
民族村寨变迁下的花腰傣舞蹈演变
民族村寨
花腰傣舞
傣族
浅谈商标英译的原则与方法
商标
英译
音译法
意译法
谐音译意法
音意延伸法
音意兼译法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论花腰傣婚俗文化负载词汇英译的原则与技巧
来源期刊 英语广场 学科 文学
关键词 花腰傣婚俗文化 文化负载词 英译原则与技巧
年,卷(期) 2015,(10) 所属期刊栏目 翻译理论与实践
研究方向 页码范围 34-35
页数 2页 分类号 H059
字数 1511字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李晓燕 云南省楚雄师范学院外国语学院 39 42 3.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
花腰傣婚俗文化
文化负载词
英译原则与技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场
月刊
1009-6167
42-1617/G4
大16开
湖北省武汉市
38-526
2011
chi
出版文献量(篇)
3690
总下载数(次)
8
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导