基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医药西传不仅有疗法西传,亦有方剂西传.方剂是我国劳动人民在长期的生产及医疗实践中的产物,因其治未病、养生功能有效及其成分不易散失、不良反应小而日益受到西方人的关注和推崇.在方剂西传的跨文化交际中,翻译成为了媒介. 由于名称的翻译是方剂翻译的第一步,因此其翻译尤为重要.方剂名称的翻译不仅涉及简单的语言对应,而且涉及对中医药文化负载词的理解和诠释.
推荐文章
从王翰《凉州词》的英译文看概念功能的传译
翻译
概念功能
及物性系统
功能成分
《黄帝内经》常用文化负载词英译
中医英语翻译
黄帝内经
文化负载词
基于文本分类技术计算中医方剂相似度
中医方剂
文本分类
相似度
浅谈中医英译文化缺省及其补偿策略
文化缺省
中医英译
关联理论
文化补偿
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化负载词对中医方剂名英译的影响——从"锭子药"的译文谈起
来源期刊 中国中西医结合杂志 学科
关键词
年,卷(期) 2015,(12) 所属期刊栏目 中医英译
研究方向 页码范围 1510-1512
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.7661/CJIM.2015.12.1510
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 程玲 23 36 4.0 5.0
2 秦国丽 13 18 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (13)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国中西医结合杂志
月刊
1003-5370
11-2787/R
大16开
北京西苑操场1号
2-52
1981
chi
出版文献量(篇)
8983
总下载数(次)
2
总被引数(次)
146720
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导