作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年语言学家从认知的角度研究语境,提出了有别于传统语境的认知语境。认知语境是动态变化的,而翻译又是一种跨文化、跨语言的“明示—推理”过程。主要从认知语境及关联理论的角度来探讨翻译的动态明示推理过程。译者必须通过对认知语境的判断和最佳关联原则来构建文本,选择归化或异化策略来达到最大的语境效果和读者期待。
推荐文章
论翻译语境
翻译
翻译语境
准确理解
准确表达
相关条件
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
论翻译中的语境化
翻译
语境裂缝
语境化
理解
表达
略论认知视阈下商务语境喻体意象转换及其翻译策略二分法
认知
商务语境
喻体意象
翻译二分法
直译
意译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论认知语境与翻译
来源期刊 英语教师 学科
关键词 认知语境 最佳关联 归化策略 异化策略
年,卷(期) 2015,(19) 所属期刊栏目 荫专题?翻译
研究方向 页码范围 74-76
页数 3页 分类号
字数 3040字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈婷婷 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (2)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
认知语境
最佳关联
归化策略
异化策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语教师
半月刊
1009-8852
12-1319/G
大16开
天津市和平区西康路35号
2001
chi
出版文献量(篇)
7457
总下载数(次)
37
总被引数(次)
13905
论文1v1指导