Mountain after mountain,River after river.Our central Red Army arrive in Shanbei……当熟悉的旋律响起,如果没有字幕,你是否听得出,这就是那首红遍全国的《山丹丹开花红艳艳》?如今,包括这首歌在内的数十首陕北民歌,已被一位来自延安的民歌歌手、英语教师文世龙翻译成英文,并唱到了国外。从美国访问演出归来后,文世龙应邀参加了央视国际频道《海客谈》的录制。在接受记者采访时,他说,"有句话说得好,民族的就是世界的,我相信翻译并演唱陕北民歌是一种文化的传承。"