作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过对辽宁省旅游景点英语翻译现状的深入分析,归纳总结了辽宁省旅游景点英语标识翻译中所存在的单词拼写和语法错误、翻译不准确、译文不符合英语表达习惯等问题。并针对上述存在的问题,提出了重视文化差异、制定翻译规范、加强管理等三方面规范旅游景点英语的解决对策。
推荐文章
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
内蒙古旅游景点名称英文翻译研究
旅游景点名称
英译缺失
规范性
文化缺省
辽宁省海洋旅游发展对策研究
海洋旅游
发展研究
辽宁省
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 辽宁省旅游景点英语翻译规范化对策研究
来源期刊 品牌 学科 文学
关键词 旅游景点 英语翻译 规范化 策略
年,卷(期) 2015,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 142-142
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 佟智慧 12 10 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游景点
英语翻译
规范化
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
品牌
月刊
1671-1009
14-1289/F
山西省太原市桃园北路水西关正街26号
出版文献量(篇)
7596
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导