基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
针对现代藏语句法,在参照宾大中文树库的基础上,构建藏语短语句法树库,并建立了树库编辑工具,为藏汉机器翻译服务。在短语句法树库的基础上,提出一种融合藏语句法特征的藏汉机器翻译方法。实验分析结果表明,该方法可以很好地应用于藏汉机器翻译系统。
推荐文章
融入双语最大名词短语的机器翻译模型
统计机器翻译
短语翻译模型
最大名词短语
双语最大名词短语
英汉机器翻译中的短语自动识别算法
英汉机器翻译
短语自动识别
GLR算法
词性识别
基于藏语语义分析的机器翻译技术研究
语义分析
藏语句法
藏汉机器翻译
基于短语和句法的统计机器翻译
机器翻译
统计机器翻译
噪声信道模型
理性主义方法
经验主义方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 面向机器翻译的藏语短语句法研究
来源期刊 计算机工程与应用 学科 工学
关键词 句法树库 藏语句法 藏汉机器翻译
年,卷(期) 2015,(13) 所属期刊栏目 信息与信号处理
研究方向 页码范围 211-215,250
页数 6页 分类号 TP391
字数 5886字 语种 中文
DOI 10.3778/j.issn.1002-8331.1403-0240
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于洪志 西北民族大学中国民族信息技术研究院国家民委教育部重点实验室 157 612 12.0 16.0
2 吴玺宏 北京大学机器感知与智能重点实验室言语听觉研究中心 26 414 7.0 20.0
3 何向真 西北民族大学中国民族信息技术研究院国家民委教育部重点实验室 20 53 4.0 5.0
4 万福成 西北民族大学中国民族信息技术研究院国家民委教育部重点实验室 19 38 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (38)
共引文献  (51)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (8)
1994(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(10)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(9)
2010(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2011(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2019(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(6)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
句法树库
藏语句法
藏汉机器翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机工程与应用
半月刊
1002-8331
11-2127/TP
大16开
北京619信箱26分箱
82-605
1964
chi
出版文献量(篇)
39068
总下载数(次)
102
总被引数(次)
390217
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导