作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
戴乃迭是现当代著名英籍翻译家,她热爱中国,也热爱自己的翻译事业.她以深厚的中国文化和语言造诣,独译或与丈夫合译了大量中国古今名著,向西方译介了大半个中国文化.
推荐文章
中国文化输出的抵抗因素研究与对策
文化输出
文化抵抗
后殖民主义
翻译策略
中国文化与中国诗歌
中国文化
诗化特征
新诗二次革命
书法艺术与中国文化
中国书法艺术
中国文化
中国文化走出去的思考
中国文化
文化自信
"一带一路"倡议
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英籍翻译家戴乃迭译介中国文化述略
来源期刊 兰台世界 学科 社会科学
关键词 戴乃迭 翻译 中国文化 《红楼梦》
年,卷(期) 2015,(13) 所属期刊栏目 名人档案
研究方向 页码范围 5-6
页数 2页 分类号 G275.1
字数 2678字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于晨凌 19 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
戴乃迭
翻译
中国文化
《红楼梦》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
兰台世界
月刊
1006-7744
21-1354/G2
16开
辽宁省沈阳市和平南大街45号
8-292
1986
chi
出版文献量(篇)
33913
总下载数(次)
54
总被引数(次)
40568
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导