作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言作为社会生活中一种重要的交流工具,它既是文化的载体,又是文化的重要组成部分.人与人之间的交流,不仅仅使用语言,也使用非语言来表达彼此的感情,已达到传递信息和交流思想的目的.身势语和语言同样都是文化的载体.了解并掌握俄、 汉身势语文化内涵的差异,有助于帮助外语学习者准确地表达自己的想法和感情,以达到成功地交际.
推荐文章
论俄汉翻译中的身势语语义空缺
翻译
身势语
语义空缺
汉语空语类研究述评
空语类分类
汉语空语类研究
认知动因
身势语的特性及语用功能
身势语特性
语用功能
浅谈汉语“使”字类致使句与维吾尔语使动态致使句的对比
汉语
'使'字句
维吾尔语
使动态
致使句
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 俄、 汉语身势语对比研究
来源期刊 学科
关键词 汉语 身势语 对比研究
年,卷(期) 2015,(52) 所属期刊栏目 前沿探索
研究方向 页码范围 271
页数 1页 分类号
字数 2149字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王瑞璇 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
身势语
对比研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
周刊
1009-9808
51-1019/F
16开
四川省成都市
chi
出版文献量(篇)
43857
总下载数(次)
187
总被引数(次)
42282
论文1v1指导