作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
当今,汉英新闻翻译的质量对中国外宣至关重要,一篇优秀的汉英新闻翻译可以有效的使外国读者更好的了解中国,关注中国的最新 变化,而不是被国外媒体误导。本文选择了关联理论作为指导,以《今日中国》以及其他报刊的相关文本为例,从而分析了汉英语篇翻译的过 程,希望有助于此翻译领域的研究,减少新闻翻译阻碍。
推荐文章
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联理论下汉英新闻翻译
来源期刊 人间 学科 文学
关键词 关联理论 新闻 翻译
年,卷(期) 2015,(16) 所属期刊栏目 理论广角
研究方向 页码范围 100-100
页数 1页 分类号 H315
字数 2229字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李雪 4 20 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
关联理论
新闻
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
人间
旬刊
1671-864X
44-1557/I
广东省广州市天河区龙口西路552号
chi
出版文献量(篇)
12615
总下载数(次)
85
总被引数(次)
1531
论文1v1指导