作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
藏族文化有着丰富的文化内容, 文学作品所传达的文化内涵和历史内容都真实的反映了藏族文化的特征和表现. 臧晗语言文学的翻译是一项非常艰巨的任务, 藏汉语言文学翻译中对于文字的表述, 内容的描写都需要翻译者都一定的语言功底和文学功底, 从而在文学内容的表达上真实的表达作者的思想. 本文从藏汉语言文学翻译中谚语、 诗歌、 特殊颂偈体和赞颂词的翻译几个方面进行了细致的讨论, 旨在为藏汉文学翻译表达提供积极的建议.
推荐文章
藏汉语言文学翻译中存在的问题研究
藏汉语言文学
翻译
问题
策略
汉语言文学优化教学研究分析
汉语言文学
教学模式
教学质量
小学汉语言文学应用性教学
小学汉语言
文学
应用性教学
如何加强汉语言文学教学
高中语文
汉语言文学
语文教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 藏汉语言文学翻译中的表达问题探讨
来源期刊 城市地理 学科
关键词 汉藏语言文学 汉藏翻译 表达
年,卷(期) 2015,(22) 所属期刊栏目 文化研究
研究方向 页码范围 230
页数 1页 分类号
字数 1665字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李毛依合 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (2)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉藏语言文学
汉藏翻译
表达
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
城市地理
半月刊
1674-2508
50-1192/K
16开
重庆市
78-138
2008
chi
出版文献量(篇)
12459
总下载数(次)
33
总被引数(次)
10089
论文1v1指导