作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目前,翻译的跨学科研究日渐新潮,生态学为我们考察翻译活动提供了新的视角.该文以行为生态为切入点,并借用生态学中的一些规律和原则来系统地探析重译产生的原因和规范性问题.该研究表明:重译产生的根本原因是翻译生态的演化,并指出重译应该尽可能地异于旧译,尽可能地高于旧译.为保证重译文质量,译者应尽力保持彼此的良性竞争和互助合作的关系,吸取前人精华,有所创新.
推荐文章
红壤生态学
红壤生态学
土壤生态学
土壤学
生态学
红壤生态系统
可持续发展
流域生态学——生态学研究的一个新领域
流域
流域生态学
景观生态学
信息生态学
生物多样性
可持续发展
灾害生态学——生态学的一个重要发展方向
灾害
生态学
全球变化
恢复
灾害生态学
空间分子生态学--分子生态学与空间生态学相结合的新领域
分子生态
空间分子生态学
空间生态学
地理信息系统
集合种群
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 重译的生态学诠释
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 翻译生态 重译 生态学
年,卷(期) 2015,(10) 所属期刊栏目 翻译研究2
研究方向 页码范围 339-340,347
页数 3页 分类号 H315
字数 3724字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈丽 3 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (18)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译生态
重译
生态学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导