作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是人们沟通和交际的桥梁,而不同的语言间会存在文化差异.翻译则在其中起到了至关重要的作用.商务翻译能够保证商业谈判的有效进行.一名高素质的商务英语翻译人员能够灵活转换中英两种语言,精准识别中英两种文化的差异,从而使得商务谈判进行的有效而顺利.从不同角度识别中英两种文化的差异,明确商务英语翻译步骤及方法,掌握商务翻译的策略及技巧是作为一名合格的商务翻译工作者应该把握的.
推荐文章
从商务英语教学模式谈复合型人才培养
商务英语
复合型人才
多元化
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
商务英语函电中定语从句的理解与翻译技巧
商务英语函电
定语从句
合译法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从商务英语角度谈对翻译的认识
来源期刊 商业故事 学科
关键词 商务英语 翻译 文化差异
年,卷(期) 2015,(21) 所属期刊栏目 企业文化
研究方向 页码范围 95
页数 1页 分类号
字数 2199字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孔令洋 4 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
商务英语
翻译
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
商业故事
旬刊
1673-8160
50-1185/F
16开
重庆市渝中区长江一路30号广璐大厦1-6-1号
78-237
2006
chi
出版文献量(篇)
8966
总下载数(次)
34
总被引数(次)
1700
论文1v1指导