作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译能力是翻译研究中的重要概念。这一概念经历了一系列的发展,主要形成了四种观点:翻译能力是语言能力总和,翻译能力不存在,翻译能力由多部分构成,翻译能力是单一的。该文阐述了这四种观点的主要内容并进行了分析,同时阐述了翻译能力研究对翻译学习的启示。
推荐文章
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
前景化理论举要及其对翻译的启示
前景化
文学翻译
启示
大学英语翻译教学模块构建及学生翻译能力培养策略
翻译教学模块
翻译能力
培养策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译能力研究及其对翻译学习的启示
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 翻译能力 研究 翻译学习
年,卷(期) hwyyb_2015,(22) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 151-152
页数 2页 分类号 H059-4
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴琼 青岛科技大学外国语学院 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译能力
研究
翻译学习
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
论文1v1指导