作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在中国乙未羊年来临之际,羊年的羊究竟是哪一种羊引发热议.在英语中,不同品种的羊均有与之相对应的具体单词.因此,羊年“羊”也出现多种译法.本文对外媒报道中关于中国羊的英译法进行了总结,并在分析各方观点的基础上提出自己的见解,以期对学习翻译知识,传播中国文化具有积极的意义.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 羊年译羊——乙未羊英译面面观
来源期刊 学科
关键词 中国羊 英译 历史渊源
年,卷(期) 2015,(1) 所属期刊栏目 前沿探索
研究方向 页码范围 275
页数 1页 分类号
字数 1725字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王俊媛 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国羊
英译
历史渊源
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
周刊
1009-9808
51-1019/F
16开
四川省成都市
chi
出版文献量(篇)
43857
总下载数(次)
187
总被引数(次)
42282
论文1v1指导