基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
地道翻译与准确反应是一个认知过程,具有相辅相成、互为因果的关系.有人认为,翻译的三大要素为:语法分析、逻辑分析、专业知识.这不但表现在科技翻译中,也表现在文学翻译里.在翻译界,一般认为,翻译本身应当做到地道翻译和准确反应,这当然与环境有很大关系."一方水土养一方人"讲的就是这个道理.强调"具体环境","具体地域"具有"具体语言"这一现实状况.同时说明,一个合格的翻译人员既要有渊博的百科知识,又要有"举一反三"的语言应用能力,这样才能将地道翻译与准确反应有机地集合起来,从而达到准确翻译的目的.
推荐文章
浅谈如何准确翻译文言语句
高考
文言文
翻译
方法
英语翻译软件翻译准确性矫正算法设计
英语翻译软件
机器翻译
翻译准确性
语义相似度
矫正算法
迭代传递
依存树结构
影响汉维翻译准确性的因素
汉维翻译
准确性
影响因素
对策
基于语义分析的英语语言准确翻译方法研究
语义分析
英语
语言
模板
翻译方法
准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈地道翻译与准确反应
来源期刊 新课程·下旬 学科
关键词 地道翻译 准确反应 语言知识 应用能力
年,卷(期) 2015,(11) 所属期刊栏目 高教前沿1
研究方向 页码范围 54-55
页数 2页 分类号
字数 3442字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张涛 贵州大学外国语学院 36 133 7.0 10.0
2 敖佳勇 贵州大学外国语学院 12 21 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
地道翻译
准确反应
语言知识
应用能力
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新课程·下旬
月刊
chi
出版文献量(篇)
48138
总下载数(次)
61
总被引数(次)
22011
论文1v1指导