作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国与世界各国的交流不断增多,全国各地公共场所的英汉双语标识语也越来越多.本文就公共场所英汉双语标识语的误译现状进行解析并提出相应的翻译策略,为提高公共场所英语标识语的翻译质量你贡献一份力量.
推荐文章
医院双语标识语翻译错误的思考
双语标识语
医院
错误
原因
英语公共标识语言学习在中学英语教学中的实证研究
英语公共标识语言
中学英语教学
实证
旅游公共标识语翻译失误的成因及对策
旅游行业
标识语翻译
错误分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析公共场所英语标识语的误译与翻译策略
来源期刊 学科
关键词 英语标识语 误译 策略
年,卷(期) 2015,(51) 所属期刊栏目 信息传媒
研究方向 页码范围 154
页数 1页 分类号
字数 2233字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 乔彬彬 牡丹江师范学院应用英语学院 6 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (25)
共引文献  (9)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2013(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语标识语
误译
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
周刊
1009-9808
51-1019/F
16开
四川省成都市
chi
出版文献量(篇)
43857
总下载数(次)
187
总被引数(次)
42282
论文1v1指导