作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我生长在哈尔滨,读的是基督教青年会,一所教会学校,那时俄罗斯侨民特别多,大家都讲俄语,我们上课也用俄语,所以小时候我没念过中文。他们现在说我是中国著名的翻译家,其实我哪上过中国的翻译课,就是喜欢翻译而已。我们学校是一个比较高级的学校,除了主课之外,还教授绘画和音乐。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 我的自述
来源期刊 海内与海外 学科 文学
关键词 基督教青年会 音乐老师 翻译课 一幅画 出点 翻译对象 画中 “信达雅” 吉洪诺夫 使人
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 18-19
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
基督教青年会
音乐老师
翻译课
一幅画
出点
翻译对象
画中
“信达雅”
吉洪诺夫
使人
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海内与海外
月刊
1002-3801
11-2824/D
大16开
北京市北新桥三条甲1号
1992
chi
出版文献量(篇)
10568
总下载数(次)
14
总被引数(次)
1210
论文1v1指导