作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从比较研究的视角出发,探讨了胡风以“主观战斗精神”为主要特征的文艺理论的学术价值,研究了胡风理论对七月派的形成、对胡风等翻译家在外国文学经典生成与传播中所扮演角色的影响,同时从文艺政治学和翻译政治学角度论证了政治对文学和翻译的严重干预,从而进一步突显胡风作为文艺理论家、“第一义的诗人”和翻译家的人格魅力。上世纪五六十年代,是谈“胡”色变的年代。胡风,一位为真理受难的“第一义的诗人”,一位终身实践自己文艺理论的“现代革命文艺战士”,一个卓越的文学流派——“七月派”的缔造者,不幸与他的诗友和同人共同经历了共和目第一大文字狱。
推荐文章
翻译之痛与翻译之痒
翻译之痛
翻译之痒
对策
翻译实践理论
导译论
七月鲜苹果的制汁性能研究
苹果
七月鲜
制汁
萧红与早期《七月》及其文学写作
萧红
七月
个人化写作
抗战文学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 诗人、翻译家胡风——七月学人翻译研究之四
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 翻译研究 翻译家 胡风 诗人 外国文学经典 文艺政治学 文艺理论家 “七月派”
年,卷(期) dffy_2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 37-43
页数 7页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 桂清扬 浙江外国语学院英语语言文化学院 14 29 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译研究
翻译家
胡风
诗人
外国文学经典
文艺政治学
文艺理论家
“七月派”
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
论文1v1指导