作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
如何撰写翻译研究论文是翻译方向研究生经常面对的一个重要问题,而了解正确的写作方法和规范则是解决该问题的关键。笔者结合所学专业知识及个人体会,从四个主要环节例析一篇《论语》英译研究论文的撰写过程,明证翻译研究论文写作方法和规范的实践价值和重要意义,指出学以致用实乃掌握相关方法和规范的有效途径。
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
林业科技论文的写作方法及要求
科技论文
林业
写作方法及要求
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
科技论文摘要及其结尾的写作方法研究
科技论文
摘要
结尾
写作方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试议翻译研究论文写作方法和规范——以《论语》英译研究为例
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 翻译研究论文 写作 方法 规范
年,卷(期) fylt_2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 36-40
页数 5页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张德福 8 5 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译研究论文
写作
方法
规范
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
论文1v1指导