基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
维吾尔文学翻译历史悠久,成果累累,在维吾尔文学的发展过程中曾起过较大作用。维吾尔文学翻译可分为唐宋的佛教文学时期、明清的伊斯兰教文学翻译时期和新中国成立后的中外文学翻译时期等3个发展时期,这3个时期可以说是维吾尔文学翻译史上的黄金时代。本文概述了维吾尔文学翻译的基本发展历程,简要介绍各历史阶段所产生的翻译成果,从语言、文化和环境视角论述了维吾尔文学翻译发展兴起的原因和条件。
推荐文章
网络文化的兴起及其对文学的冲击
网络时代
网络文化
网络文学
文学翻译浅谈
文化背景
译者
灵感
文学翻译的审美、再现与和谐
文学翻译
审美
再现
和谐
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 维吾尔文学翻译及其发展兴起探微
来源期刊 民族翻译 学科 文学
关键词 维吾尔文学 文学翻译 发展阶段 原因要素
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 61-67
页数 7页 分类号 H215
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 阿布都外力·克热木 西北民族大学维吾尔语言文化学院 39 31 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
维吾尔文学
文学翻译
发展阶段
原因要素
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
民族翻译
季刊
1674-280X
11-5684/H
16开
北京市海淀区倒座庙1号
2008
chi
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1659
论文1v1指导