作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
林语堂“两脚踏中西文化”,穷其一生用优美的英语向西方译介了大量汉语典籍。梳理了林氏典籍英译的辉煌成就,并从翻译选材、翻译策略、推广渠道等方面探讨了林译风靡西方的原因。同时,结合国内典籍外译的大背景,指出了林氏的翻译理念与实践对中国典籍英译的价值和启示。
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
科学大洋钻探:成就与展望
ODP
IODP
科学成就
科学目标
中国空间技术成就与展望
中国
航天器
空间技术
成就
展望
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论林语堂典籍英译的成就与启示
来源期刊 洛阳理工学院学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 林语堂 典籍英译 成就 启示
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目 语言学坛
研究方向 页码范围 14-19
页数 6页 分类号 H315.9
字数 7010字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-5035.2016.02.004
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 卜杭宾 苏州大学外国语学院 10 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (125)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2011(5)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(2)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
林语堂
典籍英译
成就
启示
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
洛阳理工学院学报(社会科学版)
双月刊
1674-5035
41-1402/C
大16开
河南省洛阳市洛龙区大学路1号
1986
chi
出版文献量(篇)
2551
总下载数(次)
8
总被引数(次)
7759
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导