作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
著名儿童文学翻译家,作家任溶溶今年已是93岁的高龄,但思维依然敏捷,且精神矍铄.任老曾翻译过《安徒生童话全集》、意大利童话《木偶奇遇记》、瑞典童话《长袜子皮皮》等大量外国儿童文学名著,并著有儿童文学作品《“没头脑”和“不高兴”》等,荣获“宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖”、“翻译文化终身成就奖”等奖项.对于养生,老人坦言“我是最烦谈这个问题的,我从不养生”.然而,大凡长寿者,必有其特殊的原因.养生专家认为:人的寿命与心理性格、饮食营养、生活习惯等因素有关.而任老的高寿,首先就与他的心理性格息息相关.
推荐文章
五四时期外国民间儿童文学的翻译与出版
五四时期
民间儿童文学
翻译出版
影响
启示
儿童文学与儿童审美能力的培养
儿童文学教育
儿童审美能力
措施
从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作
儿童文学
文学翻译
文学创作
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 怀揣“长不大”的童心——著名儿童文学翻译家任溶溶的长寿经
来源期刊 健康生活 学科
关键词
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目 名人养生
研究方向 页码范围 37-38
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
健康生活
半月刊
1005-6645
45-1192/R
16开
广西省南宁市金洲路18号
48-77
1993
chi
出版文献量(篇)
9397
总下载数(次)
4
论文1v1指导