作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
拉德米拉尔教授于2015年10月30-31日在北京参加由中国人民大学和巴黎第七大学联合主办的'研究与翻译'国际研讨会,并在会上以'翻译美学:源语或目标语'为题作主旨演讲。研讨会结束后,该尔教授应邀到北京语言大学围绕'翻译理论与实践'的关系作学术报告。笔者借他此次来北语讲学的机会对其进行访谈,就以下问题进行了交流:翻译学与语言学的关系、拉德米拉尔与法国释意理论的关系、比较文学与翻译学的关系、法国的翻译理论与其他理论的关系、源语和目标语(异化/归化)之间的关系、翻译学研究的主要趋势、'是否存在中国翻译学'以及翻译行业新技术应用等。
推荐文章
用VB.NET解决哲学家进餐问题
Monitor
.NET
同步
线程
并发
哲学家进餐问题
VB
张申府:被遗忘的数学家革命家哲学家
数学史
张申府
数学家
革命家
哲学家
逻辑
罗素
哲学家进餐问题初探
哲学家进餐问题
死锁
死锁预防
多线程
哲学家就餐问题的算法实现
操作系统
进程同步与互斥
信号量
共享存储器
哲学家就餐问题
状态监控程序
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 法国翻译家、哲学家、语言学家拉德米拉尔教授访谈录
来源期刊 翻译界 学科 文学
关键词 翻译学 释意理论 中国翻译学
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 132-140,152-153
页数 1页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译学
释意理论
中国翻译学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译界
半年刊
小16开
北京外国语大学英语学院
2016
chi
出版文献量(篇)
142
总下载数(次)
3
总被引数(次)
146
论文1v1指导