基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
诗歌建立在其他规则之上,它自有其构成规则,散文对此并不陌生,但对诗歌而言则是最根本的,因为这些规则直接脱胎自诗歌的本质。粗略说来,诗歌包含了形式以及意义。散文也是,但诗歌的形式和意义会相互作用,意义建立在形式之上。节奏、音色,甚至还有韵脚(如果这首诗歌有韵脚)都有决定性的作用,这些构成要素都是译者无法绕过的坎。
推荐文章
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
从语言象似性角度看诗歌翻译
象似性
诗歌
象似性原则
翻译
诗歌翻译的审美创造
诗歌翻译
审美创造
艺术再现
劳伦斯作品在中国的翻译综述
D·H劳伦斯
小说
诗歌
评传
翻译出版
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译虚构类作品/翻译诗歌
来源期刊 东吴学术 学科 文学
关键词 音乐 节奏 情感
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 51-54
页数 4页 分类号 I227
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 林雅翎 1 0 0.0 0.0
2 黄雅琴 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
音乐
节奏
情感
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东吴学术
双月刊
1674-9790
32-1815/C
大16开
江苏省常熟市南三环路99号
2010
chi
出版文献量(篇)
1262
总下载数(次)
4
总被引数(次)
2192
论文1v1指导