作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对翻译质量进行有效的、准确的评估一直是译界的理想,对其进行深入探讨不仅可以丰富翻译批评的研究范式,也可以使研究者更好地认清翻译的本质。朱莉安·豪斯的新书《翻译质量评估:过去与现在》在这方面迈出了重要的一步。书中,豪斯指出了当前翻译质量评估模式的不足,并基于其之前的模式(1977、1997),结合交叉学科的研究范式和成果提出了迄今为止最新的、综合性最强的模式(2015)。本文将对该书的内容和特点进行简介,并分析其对当今翻译研究的启示。
推荐文章
翻译质量自动评价研究综述
翻译质量
自动评价
质量估计
算法
霍斯的语篇分析模式与高校翻译教材改革
霍斯
语篇分析翻译评估模式
源文和译文比较
翻译教材
社会实效性
基于生态翻译理论的商务口译质量评估体系构建
生态翻译学
商务口译
质量评估
翻译之痛与翻译之痒
翻译之痛
翻译之痒
对策
翻译实践理论
导译论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译质量评估:继承、发展、创新和融合——朱莉安·豪斯新著《翻译质量评估:过去与现在》评介
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 翻译质量评估 评价 简介
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 91-96
页数 6页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于洋欢 8 43 2.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译质量评估
评价
简介
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导