作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国诗人经过近百年的努力,完成了十四行体由欧洲向中国的转徙,这是中西文化交流的丰硕成果。十四行体中国化经历了若干历史阶段。早期创作无意输入诗体,一九二〇年代中期新月诗人和京派诗人开始有意输入,并积极推动汉语十四行诗建立自身规范。一九三〇年代中期到"文革"结束,十四行体中国化的基本线索是在改造中创作变体。新时期是中国十四行诗创作的繁荣期,重要特征就是创作的百花齐放和体式的多元探索,它充分展示了汉语十四行诗发展的新成果。
推荐文章
莎士比亚十四行诗主题探微
莎士比亚
十四行诗
友谊
爱情
时间
艺术观
论十四行诗在英国诗歌史上的发展与演变
十四行诗
英国
意式十四行诗
英式十四行诗
论禅茶与佛教中国化之关系
禅茶
佛教
中国化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 百年十四行体中国化进程论
来源期刊 东吴学术 学科 文学
关键词 十四行体 诗体移植 中国化
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 58-75
页数 18页 分类号 I207.25
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许霆 67 124 5.0 9.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (34)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1928(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
1944(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1959(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1989(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1991(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
十四行体
诗体移植
中国化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东吴学术
双月刊
1674-9790
32-1815/C
大16开
江苏省常熟市南三环路99号
2010
chi
出版文献量(篇)
1262
总下载数(次)
4
总被引数(次)
2192
论文1v1指导