作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正>要说2015年的国家大事,习近平主席访问英国是绕不开的。而在此期间,有一个莆田人颇抢眼球——他就是英国女王的"御用"翻译林超伦。上世纪90年代中期以来,林超伦一直担任英国外交部首席中文翻译。除了习近平,江泽民、胡锦涛、朱镕基、李瑞环、吴邦国、温家宝等国家领导人到英国访问时,我们也都能在英国女王、首相的身边看到他的身影。而这样一位经验丰富的翻译达人,其实也有不少
推荐文章
氟伐他汀对华法林使用剂量的影响
华法林
氟伐他汀
阿托伐他汀
国际标准化比值
药物基因组学
女王竹芋的睡眠运动
女王竹芋
睡眠运动
影响因素
扶他林乳胶剂治疗软组织损伤的疗效观察
双氯酚酸二乙胺
乳胶剂
软组织损伤
环氧合酶
前列腺素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 林超伦 女王、首相,都得他听的
来源期刊 福建人 学科 历史
关键词 英国女王 中文翻译 国家领导人 BOOTH 译林 口笔译 邹竞 明星大腕 同声传译 姜文
年,卷(期) fjr,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 66-71
页数 6页 分类号 K835.61
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英国女王
中文翻译
国家领导人
BOOTH
译林
口笔译
邹竞
明星大腕
同声传译
姜文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
福建人
月刊
2095-5006
35-1318/C
16开
2013
chi
出版文献量(篇)
781
总下载数(次)
1
论文1v1指导